« Soluciones de CRM para nuestro mercado | Inicio | Huauki »

12/19/2006

Comentarios

Fuente Puedes seguir esta conversación suscribiéndote a la fuente de comentarios de esta entrada.

Jesus Hoyos

Totalmente de acuerdo... La empresas tienen que diseñar sus campañas a base de cada país o poner practicas de marketing en donde usen un Español neutral en todos sus canales de interacción y publicidad. Aquí tengo un ejemplo - http://www.jesushoyos.typepad.com/crm_en_latinoamerica/2007/09/el-espaol-neutr.html - de como Apex ofrece programas de telemarketing y servicio al cliente usando un Español neutral

Tedel

Bueno, solamente te faltó mencionar que también hay diferencias grandes en el español de diferentes habitantes latinoamericanos. El "pura vida" costarricense no tiene absolutamente nada en común con el "habla" peruano. Una empresa también debería tener esto en cuenta.

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Bienvenidos al Blog

  • Mi nombre es Jesús Hoyos y bienvenidos a mi blog de CRM (Customer Relationship Management), especialmente dedicado para la región de Latinoamérica. Encontraran artículos sobre mis anécdotas y experiencias; mejores prácticas que aplican y no aplican en la región; más mis opiniones y consejos sobre todos los aspectos de CRM.

Twitter

Translate this blog

  • Para meus leitores Brasileiros e de outros países de língua portuguesa, utilizem este link para para traduzir este blog utilizando a ferramenta de tradução Google. A tradução não fica perfeita e parte do conteúdo pode se perder, porem podemos assim oferecer a mensagem principal deste blog e nossos artigos em sua lingua.
  • The translation is not perfect and some of the content can be lost in translation, but at least provides the main message of this blog in other languages.

Creative Commons