« ¿Que debe tener el CRM para integrarlo con un Call Center? | Inicio | Tweets, Videos, Fotos y Presentaciones de #CallyCRM en Paraguay »

09/15/2012

Comentarios

Fuente Puedes seguir esta conversación suscribiéndote a la fuente de comentarios de esta entrada.

twitter.com/jesus_hoyos

@jdelamora Los CMOs ahora tendrán mas presupuestos que creo lo usaran con agencias que si puedan integrar el marketing digital con el CRM. Creo que la tendencia es de moverse de un social media marketing a un social marketing con el apoyo de TI. Y estos servicios en su mayoría serán en la nube (y menos en infraestructura).

twitter.com/jesus_hoyos

@jdelamora, cada día veo a las agencias como integradoras de servicios en la nube especialmente en el mundo de B2C y esto cambia los presupuestos de CMO vs IT - y las empresa tiene que ajustarse en esto. Gartner estima que para el 2017 el presupuesta será mas de Marketing que de IT. Vamos a ver que tan real es esto, pero te comento que casi el 70% de mis proyectos vienen de Marketing y tengo mucho trabajo con agencias en la región que con los departamentos de tecnología. Como lo vez tu?

Jdelamora

Jesús, respecto al punto 4, tu perspectiva es que los CMOs tienen o tendrán un mayor acercamiento a la tecnología como servicios prestados por terceros (agencias) que como inversiones directas en infraestructura como proyectos conjuntos con las áreas de TI? Ves más a las agencias como integradoras de servicios basados en cloud? Te seguimos atentos.

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Bienvenidos al Blog

  • Mi nombre es Jesús Hoyos y bienvenidos a mi blog de CRM (Customer Relationship Management), especialmente dedicado para la región de Latinoamérica. Encontraran artículos sobre mis anécdotas y experiencias; mejores prácticas que aplican y no aplican en la región; más mis opiniones y consejos sobre todos los aspectos de CRM.

Twitter

Translate this blog

  • Para meus leitores Brasileiros e de outros países de língua portuguesa, utilizem este link para para traduzir este blog utilizando a ferramenta de tradução Google. A tradução não fica perfeita e parte do conteúdo pode se perder, porem podemos assim oferecer a mensagem principal deste blog e nossos artigos em sua lingua.
  • The translation is not perfect and some of the content can be lost in translation, but at least provides the main message of this blog in other languages.

Creative Commons